Publication: Translanguaging : strategies used by translators in English as an additional language classroom
dc.contributor.affiliation | #PLACEHOLDER_PARENT_METADATA_VALUE# | en_US |
dc.contributor.author | Siti Noor Raudhah Adil | en_US |
dc.contributor.supervisor | Nor Zainiyah Norita Mokhtar, Ph.D | en_US |
dc.date.accessioned | 2024-10-08T07:54:30Z | |
dc.date.available | 2024-10-08T07:54:30Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.description.abstract | Learning a new language can be intimidating especially to young learners, especially when they are in a foreign country. This study has been conducted in an international school with a British curriculum. In this study, the students that have been chosen to participate are Koreans and Japanese. The research question for this study is ‘How do the translators employ code-switching, translation and language transfer as the strategies of translanguaging in the classroom?’ and the objective of this study is to investigate how the translators employ code-switching, translation and language transfer as the strategies of translanguaging in the classroom. The methodology of this study is qualitative where four lessons have been observed. The data was analysed and discussed. The implication of this study is code-switching has been used more frequently than the other two strategies, which are translation and language transfer. Keyword: Translanguaging, Code-Switching, Translation, Language Transfer, Second Language Classroom, English for Academic Purposes, English for Specific Purposes. | en_US |
dc.description.abstractarabic | لاحظ البحث أربعة دروس في فصل اللغة الإنجليزية بوصفها لغة إضافية بحضور المترجمين في الفصول. يتركز البحث على اكتشاف اتجاهات المترجمين نحو نقل ثنائي اللغة في الفصول واكتشاف كيفية استخدامهم للتّناوب اللغوي، والترجمة والنقل اللغوي كاستراتيجية في تعليم اللغة الإنجليزيّة في تلك الفصول. توصّل البحث إلى أنّ التناوب اللغوي أبرز الاستراتيجيات استخدامًا مقارنة إلى الترجمة والنقل اللغوي. الكلمات المفتاحية: نقل ثنائي اللغة، التناوب اللغوي، الترجمة، النقل اللغوي، فصول اللغة الثانية | en_US |
dc.description.callnumber | t PE 1128 A2 S6234T 2021 | en_US |
dc.description.identifier | Thesis : Translanguaging : strategies used by translators in English as an additional language classroom / by Siti Noor Raudhah binti Adil | en_US |
dc.description.identity | t11100484927SitiNoorRaudhahBintiAdil | en_US |
dc.description.kulliyah | Kulliyyah of Languages and Management | en_US |
dc.description.nationality | Malaysian | en_US |
dc.description.notes | Thesis (MTESP)--International Islamic University Malaysia, 2021. | en_US |
dc.description.physicaldescription | xi, 97 leaves : illustrations ; 30cm. | en_US |
dc.description.programme | Master of Arts (Teaching English for Specific Purpose) | en_US |
dc.identifier.uri | https://studentrepo.iium.edu.my/handle/123456789/9689 | |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.publisher | Pagoh, Johor : Kulliyyah of Languages and Management, International Islamic University Malaysia, 2021 | en_US |
dc.subject.lcsh | English language -- Study and teaching -- Bilingual method | en_US |
dc.subject.lcsh | Translating and interpreting | en_US |
dc.title | Translanguaging : strategies used by translators in English as an additional language classroom | en_US |
dc.type | Doctoral Thesis | en_US |
dspace.entity.type | Publication |
Files
Original bundle
1 - 2 of 2
Loading...
- Name:
- t11100484927SitiNoorRaudhahBintiAdil_24.pdf
- Size:
- 2.92 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- 24 pages file
Loading...
- Name:
- t11100484927SitiNoorRaudhahBintiAdil_SEC.pdf
- Size:
- 12.81 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Full text secured file
License bundle
1 - 1 of 1